Translation of "marito l'ha" in English


How to use "marito l'ha" in sentences:

La morte del marito l'ha sconvolta.
Her husband's death has hit her very hard.
Mio marito l'ha ingaggiato per sorvegliarmi perchè non possa chiedere il divorzio.
My husband hires him to watch me. He wants to fix it so I'll never divorce him.
Mio marito l'ha scritta e te l'ha fatta firmare.
My husband wrote that thing and got you to sign it for him.
Suo marito l'ha passata molto male, ma tutto il mondo lo ammira.
Mr. Gondo went through a horrible experience, but everyone admires him.
Non c'è da stupirsi se suo marito l'ha lasciata.
No wonder her husband ran off and left her.
Il marito l'ha lasciata, e le ha portato via i figli.
Her, uh... husband left her, and he took her kids.
Suo marito l'ha lasciata perché ha avuto troppi figli.
Her husband left `cause she had too many kids.
Suo marito l'ha drogata per nasconderle tutto.
Your husband went so far as to drug you to keep his actions secret.
Quello schifoso del marito l'ha trascinata controvoglia.
That scuzzy husband of hers dragged her kicking and screaming to one when they were out in L.A.
Ha inoltrato la pratica ma poi suo marito l'ha ritirata.
She filed the paperwork but her husband later withdrew it.
Qualche ora dopo, suo marito l'ha chiamata.
A few hours later, her husband called.
Non l'ha fatto per suo marito, l'ha fatto per se stessa.
She did not do that for her husband. She did that for herself.
(Bucky) E suo marito l'ha comprata per Georgie.
And your husband bought her for Georgie.
Le ha finte quando il marito l'ha beccata.
She faked it when her husband caught her.
Sbaglio o ha cresciuto Polly da sola dopo che il marito l'ha lasciata, tipo, 12 anni fa?
Didn't she raise Polly on her own after her husband abandoned her, - what, 12 years ago?
Suo marito l'ha aggredita di nuovo?
Her husband attack her again? No.
Suo marito l'ha di nuovo picchiata?
Did your husband hurt you again?
Suo marito l'ha lasciata e lei si e' trovata da sola.
Her husband left her and she found herself all alone.
Mio marito l'ha vista ieri sera, quando e' tornato a casa.
My husband saw her last night when he got home.
Quand'e' stata l'ultima volta che suo marito l'ha contattata?
When was the last time your husband contacted you?
Signora Crawford, suo marito l'ha presentata come Bella.
Mrs. Crawford, your husband introduced you as Bella.
Per forza che il marito l'ha lasciata per andare a lavorare a New York.
No wonder her husband left her for a job in New York. I mean, right?
Vuole dirci perché suo marito l'ha fatto?
Can you tell us why your husband might have done this, Mrs. Swagger?
Suo marito l'ha lasciata per la segretaria.
Her husband left her for his secretary.
La sorella di Steve sta passando tempi duri, dopo che il marito l'ha lasciata e ha svuotato il conto in banca.
Steve's sister has fallen on hard times after her husband took off and emptied their bank account.
La squadra di mio marito l'ha ucciso in Yemen.
My husband's team killed him in Yemen.
Ho saputo che suo marito l'ha lasciata per una laureanda giovane e attraente.
I heard her husband left her for a hot, young undergrad.
Mio marito l'ha presa per ristrutturarla.
It was a fixer-upper for my husband.
Ho cacciato quel cretino! Quando il marito l'ha beccato a spiare la moglie durante una ristrutturazione.
I canned his ass when a... husband at a remodeling site caught him peeping on his wife.
Il marito l'ha lasciata e lei ha rotto un vetro a mano nuda.
Girl's husband left her, put her hand through a window.
Mio marito l'ha distrutta, ma era bianca.
' My husband destroyed it, but it was blank.
Due giorni dopo, di mercoledì, mio marito l'ha vista per la prima volta.
It was two days later on the Wednesday that my husband first saw her.
Ha appena divorziato, il marito l'ha lasciata per la sua migliore amica, è stato uno shock per lei.
She just got divorced. Her husband left her for her best friend. It came as a shock to her.
Il marito l'ha trovata poco prima di mezzanotte.
Husband found her just before midnight.
Suo marito l'ha tradita, non e' vero?
Your husband cheated on you, didn't he?
Il mio ex-marito l'ha fatto per un mese, dopo aver fatto l'innocente errore di chiamarmi Valerie.
My ex-husband spent four weeks doing that after his innocent mistake of calling me Valerie.
Si', e' proprio fuori la porta, dove il marito l'ha lasciato.
The poker? Yeah, it's right outside the door, right where the husband dropped it.
Ilsa, suo marito l'ha mai tradita?
Ilsa... did your husband ever cheat on you?
Ha assalito la nostra amica e suo marito l'ha protetta. Adesso saremo noi a proteggere loro.
He attacked our friend, and her husband protected her, and now we are gonna protect them.
Mio marito l'ha mandata qui per controllare se avessi problemi all'orecchio interno e problemi di equilibrio.
My husband sent you in here to test me for inner ear problems and balance issues.
Allora, signora Florrick, suo marito l'ha tradita con una prostituta di nome Amber Madison.
So, Mrs. Florrick, your husband cheated on you with a prostitute named Amber Madison.
Suo marito l'ha lasciata, e la stanno buttando fuori di casa, tutto perche' non riesce a tenere un lavoro o adempiere ai doveri coniugali.
Her husband left her, and she's being kicked out of her house, all because she cannot hold down a job or offer spousal companionship.
Il marito l'ha uccisa con una piccozza.
Her husband murdered her with an ice pick.
Gia' suo marito l'ha portata in una tavola calda per il suo compleanno e ora deve ascoltare una Mariah bianca?
It's hard enough your husband took you to a diner on your birthday and now you have to listen to white Mariah?
Senta, suo marito l'ha saputo grazie a una soffiata che Sean era alle Hawaii?
Listen, did your husband get a tip that Sean was in Hawaii, is that what happened?
Sua madre e' una donna divorziata che lavora a tempo pieno perche' suo marito l'ha lasciata per te!
Her mother is a divorced woman who works full time because her husband left her for you!
Mio marito l'ha affondata quando mi ha tradita.
My husband sank it when he cheated on me.
Anna Frank, o chiunque sia... suo marito l'ha riportata qua.
Anne Frank, or whoever she is, her husband brought her back.
Il giorno prima, suo marito l'ha picchiata per non essere tornata a casa in tempo per preparare la cena per lui.
The day before, her husband beat her up because she was not home in time to prepare dinner for him.
1.1813640594482s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?